La guerre, avec sa violence physique et psychique,
Qu’elle soit exercée ou subie ;
Engendre la souffrance des corps et des âmes,
Et de graves traumatismes pour les enfants et les femmes.
Les viols collectifs et l’esclavage sexuel,
Les grossesses forcées et les violences sexuelles.
Les viols collectifs et l’esclavage sexuel,
Les grossesses forcées et les violences sexuelles.
Sont des violations du droit international et humanitaire,
Qu’il faut bannir du vocabulaire de la guerre.
It’s a criminal idea,
It’s a criminal idea.
Refrain:
Do you know about the woman and the war?
It’s like hearing their matrix talk!
Do you know about the woman and the war?
It’s like hearing their matrix talk!
Wife and mothers, daughters and sisters;
Wife and mothers, daughters and sisters.
Y’a des femmes membres des forces armées
Par contrainte ou de plein gré,
Elles ont des missions d’infiltration des guérillas,
Elles appuient et participent aux combats.
Avec des missions d’infiltration ou d’attaque,
Elles servent de confort moral et physique.
Oh! woman !
Oh! Woman !
It’s rampant, in the camp slavery’s rampant !
It’s rampant, in the camp slavery’s rampant!
Do you know about the woman and the war?
It’s like hearing their matrix talk!
Do you know about the woman and the war?
It’s like hearing their matrix talk!
Wife and mothers, daughters and sisters;
Wife and mothers, daughters and sisters.
Y’a des femmes parmi les civils,
Elles sont toujours prises pour cibles,
Des attaques et bombardements aveugles
Et de violences sexuelles affreuses.
Victims of attacks and blind bombing, and dreadful sexual violence.
They are victims of attacks and blind bombing and dreadful sexual violence.
Oh! Woman!
Oh! Woman!
Chefs de famille, elles ont la charge des enfants, des proches âgés
Et parfois de toute la communauté.
Au-delà de leur vulnérabilité
Elles font preuve de responsabilité
Face à la barbarie sans humanité.
Do you know about the woman and the war?
It’s like hearing their matrix talk!
Do you know about the woman and the war?
It’s like hearing their matrix talk!
Ces crimes n’ont rien de nouveau
Le pire c’est d’être mise enceinte par son bourreau.
A cause du vocabulaire de la guerre,
Y’a des mères et épouses séparées d’un être cher.
Des p’tites et jeunes filles condamnées au célibat,
Elles vivent le plus souvent avec le VIH-SIDA.
Des femmes invalides âgées
Souvent harcelées ou attaquées.
Des femmes tondues mutilées ou déportées.
Des femmes détenues pour être violées,
Des femmes violées et rendues enceintes
Avant qu’on entende leurs plaintes.
Ce qu’elles ont vécu est épouvantable
Et le silence de l’humanité est coupable.
Elles ont peur de parler car elles redoutent l’hostilité
Ou les représailles d’la famille ou d’la communauté.
Y’en a qui croient aussi que nul ne peut les aider
Une fois qu’elles ont été violées.